If a text is intended for official purposes, you may be required to provide a sworn translation. In the case of a sworn translation, the translation is attached to the original document or a copy thereof, after which the authorised sworn translator affixes a declaration with a stamp and signature.
Amsterdam Translation Services works with an extensive network of sworn translators. Each of these translators has been authorised by a Dutch court for his or her specific language combination. This authorisation means that, based on his or her education and years of translation experience, the translator in question has proven to meet the quality criteria established by the court.
Sometimes a sworn translation does not suffice for international legal institutions, and the translation also needs to be authenticated. Amsterdam Translation Services can handle all the details of this procedure for you, supplying you with a translation that has gone through all the necessary steps. This involves providing a sworn translation with declarations from the court and relevant ministries and with a seal from the embassy or consulate. Countries that are signatory to the 1961 Hague Convention accept an apostil as legal certification.